Entry tags:

[disguised handwriting]

Testing a thoery.

Please respond to this with one sentence in every language you know, and a tag naming each language used.

[This note and all subthreads removed at the end of fourth shift]

[identity profile] willhexabitch.livejournal.com 2008-03-31 02:53 am (UTC)(link)
This experiment totally sucks. <-- English

[identity profile] captain-hunam.livejournal.com 2008-03-31 03:05 am (UTC)(link)
I speak English and a bit of German. - English

Ich spreche Englisch und ein bisschen Deutsch. - German

[identity profile] jei.livejournal.com 2008-03-31 03:19 am (UTC)(link)
The adult human body contains approximately two litres of blood at any one time. - native (Irish)-English

The adult human body contains approximately two litres of blood at any one time. - German

The adult human body contains approximately two litres of blood at any one time. - Japanese

The adult human body contains approximately two litres of blood at any one time. - French

The adult human body contains approximately two litres of blood at any one time. - Irish-Gaelic

[OOC: Farfarello is not fluent in French or Irish, but he can manage that much. He knows some Latin, but couldn't remember 'approximately' or 'litres', so skipped that one. :P]

[identity profile] jei.livejournal.com 2008-03-31 03:22 am (UTC)(link)
[OOC: And because the mun is a lot less careful than the pup, that should say "in circulation" after "blood," kthx.]

[identity profile] byname-bynature.livejournal.com 2008-03-31 03:25 am (UTC)(link)
Do not go gently into that good night. --English
Do not go gently into that good night. --Gaelic
Do not go gently into that good night. --Russian
Do not go gently into that good night. --French
Do not go gently into that good night. --Spanish
Do not go gently into that good night. --German
Do not go gently into that good night. --Chinese
Do not go gently into that good night. --Japanese
Do not go gently into that good night. --Latin
Do not go gently into that good night. --Gnommish

I would be interested in who can read what.

--A.F. II

[identity profile] osakapwnzu.livejournal.com 2008-03-31 03:28 am (UTC)(link)
There is only one truth. (Japanese)

There is only one truth. (English)
ext_203323: Malcolm Jamieson as Armand St. Just in The Scarlet Pimpernel looking down while outside with a tree in background (Default)

[very bad handwriting]

[identity profile] secret-orchard.livejournal.com 2008-03-31 03:29 am (UTC)(link)
It's very rainy in England in the spring. Native French.
It's very rainy in England in the spring. English.
It's very rainy in England in the spring. German.


[[OOC: the German is very, very BAD]]

[identity profile] captain-hunam.livejournal.com 2008-03-31 03:33 am (UTC)(link)
Is the last one even a human language? Or is it a code of some kind?

I can read the German, though not very well.

[identity profile] byname-bynature.livejournal.com 2008-03-31 03:35 am (UTC)(link)
Good eye. The last one is not a human language, but it is a language--not a code.

Yes, I don't know a whole lot of German, but enough to get by in business transactions.

--A.F. II

[identity profile] notachick.livejournal.com 2008-03-31 03:43 am (UTC)(link)
Hogyoku is an wonderful poet. -- Japanese

[identity profile] forgot-it-all.livejournal.com 2008-03-31 03:46 am (UTC)(link)
I would wait for the nightengale to sing. (Native Japanese)

I would wait for the nightengale to sing. (English)

[identity profile] captain-hunam.livejournal.com 2008-03-31 03:46 am (UTC)(link)
Alien, then? Though parts of it look very Earth-origin.

Neither do I; I'm afraid I've gotten a bit rusty with what little I was taught.

Oh, you're the person who explained we're in New Jersy. Hello again! :)

[identity profile] forgot-it-all.livejournal.com 2008-03-31 03:46 am (UTC)(link)
...Holy crap you speak a lot of languages.

-R.Aoyagi

[identity profile] clockmongler.livejournal.com 2008-03-31 03:47 am (UTC)(link)
Generic sentence structures should suffice to a question as this. -
But I suppose a bit of variety has never caused harm to another. -
Considering my lack of interest to any of these escapades, I would normally not participate in such a thing. -
However, I believe my interest has been garnered, at least on this occasion. -

[identity profile] whiteychan.livejournal.com 2008-03-31 03:48 am (UTC)(link)
Odd. I'm writing this in Japanese.

[identity profile] clockmongler.livejournal.com 2008-03-31 03:49 am (UTC)(link)
English, French, Latin... The others merely appeared English. Interesting.

[identity profile] byname-bynature.livejournal.com 2008-03-31 03:55 am (UTC)(link)
Yes, they are Earth-origin, not Alien. But I'm afraid I can't reveal much more over the boards. If you're interested, I'd be happy to explain in person?

I am the very same. :) Hello again to you too!

--A.F. II

[identity profile] byname-bynature.livejournal.com 2008-03-31 03:55 am (UTC)(link)
I get bored very easily. And why limit myself to English-speaking clients when I can learn other languages so easily?

--A.F. II

[identity profile] haiiro-no-chou.livejournal.com 2008-03-31 03:56 am (UTC)(link)
I only speak Japanese, but strangely, I can read some of the things written here that are supposedly in other languages...

[identity profile] byname-bynature.livejournal.com 2008-03-31 03:56 am (UTC)(link)
That's in English, Captain. At least, it reads in English to me.

--A.F. II

[identity profile] byname-bynature.livejournal.com 2008-03-31 03:57 am (UTC)(link)
How do you mean? Which others appeared English?

--A.F. II

[identity profile] clockmongler.livejournal.com 2008-03-31 03:59 am (UTC)(link)
The languages which I would not be able to understand under any other terms. They were simply in English.

[identity profile] captain-hunam.livejournal.com 2008-03-31 03:59 am (UTC)(link)
I'd like that, I think. :) You seem to know what's going on around here, and I'm sure there's an interesting reason for non-human Earth languages.

I'm busy after breakfast and probably at whatever meal is next, but otherwise I'm free. You?

[identity profile] byname-bynature.livejournal.com 2008-03-31 04:02 am (UTC)(link)
Interesting. Someone or something seems to be translating for us...

--A.F. II

Page 1 of 6